STYLING – göncök, amikben bátorkodom
Kérdés, hogy a „vagy” után mi következik?
Amikor megláttam Woody Allen nevét az „írta és rendezte” sor után, akkor az első élmény, ami megmozdult bennem, egy évtizednél régebbi moziban ülés volt.
Nagyon szerettem akkoriban néhány Robin Williams filmet és a körúton bóklászva az Agyament Harry plakátján valahogy ráfókuszáltam a nevére.
– Hű, micsoda párosítás! – gondoltam, de a részleteket inkább hagyjuk. A lényeg, hogy egy óra múlva már ott ültünk Miklóssal a Corvin moziban és vártuk, hogy megjelenjem a vásznon Robin Williams.
Vártunk és fészkelődtünk. Fürkésztük egymás arcát. Aztán még vártuk és tovább fészkelődtünk – jó sokat. Meg még többet. Addigra már mindketten láttuk, hogy a film a másiknak sem tetszik.
De hát ha már eddig eljöttünk, ha már ennyit költöttünk, ha más ennyi időt rászántunk…
Hát vártunk még. Mire Robin Williams felbukkant, nem tudtam, nekem káprázik a szemem vagy tényleg annyi az összes szerepe, hogy „out of focus” legyen. Annyi volt. Emlékeim szerint kb. kettő perc negyven másodpercig volt a vászon.
Aztán még vártunk, kicsit tovább vizslattuk egymást, majd egyetértésben bólintva kikecmeregtünk a széksorból, megkönnyebbültem kinyújtóztattuk rémültre gémberedett tagjainkat és nekiindultunk a hunyorgásnak.
A világosban fény derült rá, milyen büszkék vagyunk magunkra, hogy milyen szép nagy ugrás volt mindkettőnk részéről, a film közepén kijönni a moziból.
Azóta az „Agyament Harry” kettőnk között arra vonatkozó utalás, hogy azért, mert valamibe energiát fektettünk, erőforrásokat és időt fordítottunk rá, netán hittel fogtunk bele, attól még NEM KELL benne maradni, és további energia, erőforrás és idő áldozásával önmagunknak szenvedést okozni. Nem „futunk a pénzünk után”!
No, hát ez volt ez első asszociációm Woody Allen nevének láttán, aztán tegnap este a Barátság moziban egy nagyon kellemes estét töltöttünk.
Majd írok arról is talán, szakmailag hogyan volt és mi lett kérdés.
Most egyelőre az a lényeg, hogy eláruljam: Lili-öltözékben nyíltam ki, az alábbiak szerint.